关于我们
资讯分类
/
/
/
GECKO历史小百科:卡宏鼓是非洲民族音乐的苦难记录者 GECKO history encyclopedia: cajon is the record of suffering of African national music.

GECKO历史小百科:卡宏鼓是非洲民族音乐的苦难记录者 GECKO history encyclopedia: cajon is the record of suffering of African national music.

  • 分类:公司新闻
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2018-10-27 15:15
  • 访问量:

GECKO历史小百科:卡宏鼓是非洲民族音乐的苦难记录者 GECKO history encyclopedia: cajon is the record of suffering of African national music.

【概要描述】GECKO历史小百科:卡宏鼓是非洲民族音乐的苦难记录者GECKOhistory encyclopedia: cajon istherecordofsufferingofAfricannationalmusic.卡宏鼓自诞生到如今也有三四百年了,这个打击乐出现在历史上的时期是18世纪后期,非洲人民创造的乐器。Ithasbeenthreeorfourhundredyearssincethebirtho

  • 分类:公司新闻
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2018-10-27 15:15
  • 访问量:
详情

GECKO历史小百科:卡宏鼓是非洲民族音乐的苦难记录者

GECKO history encyclopedia: cajon is the record of suffering of African national music.

宏鼓自诞生到如今也有三四百年了,这个打击乐出现在历史上的时期是18世纪后期,非洲人民创造的乐器。

It has been three or four hundred years since the birth of the cajon. This percussion music appeared in history in the late 18th century, when the people of Africa created instruments.

GECKO历史小百科

而说起非洲,大多数朋友们脑子闪现想起他们的另一种打击乐,一定是非洲鼓,这个起源于十三世纪、最早出现可以回溯到公元500年的乐器。

And when it comes to Africa, most of friends will think of  another percussion music that must be the African Drum, an instrument that dates back to the 13th century and race back to 500 A.D.

那么问题来了,既然都是用手拍的乐器种类,并且非洲鼓的历史更为悠久、更为神圣,那为何还衍生出来卡宏鼓呢?毕竟大众意义上,它们的区别不是太大。换句话说,非洲民族为何对有着崇高地位的非洲鼓突然不那么热衷并且还衍生同类别的进行一定程度上的替代呢?

So the question is, since they are all hand-clapped instruments, and African drums have a longer and more sacred history, why are they derived from cajon? After all, the difference is not too big in the public sense. In other words, why did African nations suddenly become less enthusiastic about the lofty African drums and to a certain extent substitute for their derivatives?

 GECKO历史小百科

   GECKO乐器品牌作为中国专业只生产卡宏鼓的厂家,对这个行业的历史极其熟知。就这个话题,我们觉得有必要让那些对乐器历史感兴趣的朋友了解下。

GECKO Musical Instrument Brand, as a professional manufacturer in China, is very familiar with the history of this industry. On this topic, we feel that it is necessary for those friends who are interested in musical instrument history to understand.

GECKO历史小百科

有一点需明白,非洲鼓在非洲民族的心中,地位一直都是神圣的,为何发明了出卡宏鼓?这还要追溯到18世纪后期。

One thing to understand is that African drums have always been sacred in the hearts of African nations. Why did they invent the cajon? This goes back to the late eighteenth Century.

18世纪后期,非洲奴隶贩卖交易开始大量流行在秘鲁的非洲裔奴隶之间。而就在这百年的血泪史中,卡宏鼓诞生。在当时西班牙殖民者统治时期,大量的西非和中非人民被贩卖到美洲当奴隶,在把他们运往美洲的船上或港口城市,黑人们没有手鼓可以打,只好运用装载着鱼或货物的箱子来进行演奏,这就是卡宏鼓最原始的样子。

In the late eighteenth Century, African slave trade began to prevails among African American slaves in Peru. And in this century's history of blood and tears, cajon was born. During the Spanish colonial period, a large number of West and Central African people were trafficked to America as slaves. Negroes had no drums to play on their ships or port cities to America, they had to play in boxes loaded with fish or cargo. This was the original form of the cajon.

GECKO历史小百科

在当时残酷的环境中,殖民者进行贩卖交易并且不允许黑人们携带任何私人物品,但非洲民族是及其热爱音乐的民族,而音乐也可以在某种程度上化解心灵上的苦难。因此,黑人们借用货箱等各类木制物品替代了非洲鼓,诞生了另一种打击乐——卡宏鼓,国内俗称箱鼓。

In the harsh environment of the time, the settlers sold and traded were not allowed the blacks to carry any personal belongings, but the African nation was a nation that loved music, and music could, to a certain extent, alleviate the suffering of the soul. As a result, blacks used various kinds of wooden goods such as containers instead of African drums, gave birth to another percussion - cajon, domestic commonly called box drum.

19世纪末期,人们开始对卡宏鼓进行改良,通过改造木板材质和形状,来使卡宏鼓得到更好与更多样化的声音。卡宏鼓音色丰富,适合独奏也适合给各种风格的音乐伴奏,在难度上来说,它比非洲手鼓要简单得多,很容易上手,所以其市场也越来越大。

By the end of the 19th century, people began to improve cajon, through the transformation of wood material and shape, to make cajon  better and more diversified sound. cajon are rich in timbre, suitable for Solo and for various styles of music accompaniment, in terms of difficulty, it is much simpler than African drums and easy to start, so its market is growing.

现今,卡宏鼓已经闻名世界,全球中外都有著名的品牌。GECKO壁虎品牌是国内卡宏鼓品牌的著名代表、专业只生产卡宏鼓的厂家,已获得美国及欧洲28个国家国际商标注册证书,也与许多国外知名品牌OEM合作,以及授权上1680家 GECKO 壁虎品牌代理商;在国内壁虎品牌拥有国家知识产权,并持有几十款独创设计的产品专利证书。

Nowadays, cajon is famous all over the world, and there has famous brands both at home and abroad. GECKO gecko brand is a well-known representative of the domestic brand of Gecko, a professional manufacturer that only producescajon. It has obtained the international trademark registration certificate of 28 countries in the United States and Europe. It also cooperates with many well-known foreign brands OEM and authorizes 1680 GECKO gecko brand agents. And holds dozens of original design product patent certificates.

GECKO历史小百科

 

     GECKO壁虎品牌有着技艺精湛的团队,经验丰富的木匠大师,其代言人之一为中国踢踏舞教父陈童。作为卡宏鼓领域的领航者,GECKO壁虎品牌的血液里蕴涵着打击乐的精神内核,把18世纪非洲民族对音乐的热爱继承在制造出来每一台卡宏鼓中,这是向打击乐最好的致敬方式

GECKO gecko brand has a skilled team, experienced carpenter master, one of its spokesmen for the Chinese tap dance Godfather Chen Tong. As a leader in the field of cajon, GECKO gecko brand blood contains the spirit of percussion core, the 18th century African nation's love of music inherited in the manufacture of each cajon, this is the best way to pay tribute to percussion.

咨询热线

+86-0752-3199063

友情链接:惠州市惠阳区秋长杰高乐器厂   深圳市杰高乐器有限公司

GECKO MUSICAL INSTRUMENT CO.,LTD (GLOBAL SOURCES)  www.gecko-kalimba.com

版权所有:惠州市壁虎文化传播有限公司  备案号:粤ICP备19143433号  网站建设:中企动力 龙岗